Hangar 13,即將推出的四海兄弟:舊國度的開發商,已確認該遊戲將采用正宗的西西裏配音,解決粉絲對 Steam 頁麵上最初遺漏意大利語音頻的擔憂。
解決粉絲強烈反對
四海兄弟:古老國家 的最初 Steam 列表展示了對多種語言的完整音頻支持,特別是不包括意大利語。鑒於遊戲的西西裏背景以及黑手黨與意大利之間的曆史聯係,這引發了粉絲的強烈反對。 許多人認為這種排斥是不尊重的。
Hangar 13 通過 Twitter (X) 回應,表示:“真實性是《四海兄弟》係列的核心。《四海兄弟:舊國》 將提供西西裏語配音,反映遊戲 1900 年代西西裏島的背景。 ” 他們進一步澄清,遊戲內 UI 和字幕將提供意大利語本地化。
西西裏島的選擇
使用西西裏方言而不是標準意大利語的決定受到了積極的歡迎。 西西裏語擁有現代意大利語所不具備的獨特詞彙和文化差異。 例如,“抱歉”在意大利語中翻譯為“scusa”,在西西裏語中翻譯為“m'â scusari”。這種豐富的語言源於西西裏島位於歐洲、非洲和中東交彙處的獨特地理位置,從而受到希臘語、阿拉伯語、諾曼法語和西班牙語的影響。 這種語言多樣性與 2K Games 承諾的“真實現實主義”不謀而合。
展望未來
《黑手黨:舊國度》 被描述為“以 1900 年代西西裏島殘酷黑社會為背景的堅韌黑幫故事”,預計將於 12 月(可能在遊戲頒獎典禮期間)收到更多詳細信息。 包含正宗的西西裏配音,有望帶來更加身臨其境且符合曆史的遊戲體驗。