Les anciens employés de Nintendo ont mis en lumière le cas curieux des apparitions différentes de Kirby aux États-Unis par rapport à son homologue japonais d'origine. Découvrez pourquoi le marketing de Kirby a subi une transformation pour le public occidental et découvrez l'approche de localisation mondiale en évolution de Nintendo.
"Angry Kirby": une cure de jouvence occidentale
Le changement de marque stratégique de Nintendo de Kirby pour l'appel occidental
L'image de Kirby, souvent surnommée "Angry Kirby" par les fans, était sensiblement plus difficile et plus féroce sur les couvertures de jeu occidentales et les œuvres d'art. Dans un 16 janvier 2025, une interview de Polygon, l'ancienne directrice de la localisation de Nintendo, Leslie Swan, a expliqué cette décision. Swan a précisé que l'intention n'était pas de mettre Kirby en colère, mais plutôt de transmettre la détermination. Elle a noté la popularité des personnages mignons à tous les âges au Japon, contrastant cela avec la préférence pour les personnages plus difficiles parmi les Tween et les adolescents aux États-Unis.
KIRBY: Le directeur de Triple Deluxe Shinya Kumazaki a fait écho à ce sentiment dans une interview de Gamespot 2014. Il a souligné que, tandis que Cute Kirby a résonné le plus fortement au Japon, un "Kirby fort et dur qui se bat contre dur" s'est avéré plus attrayant aux États-Unis. Il a reconnu l'impact du jeu, notant que Kirby Super Star Ultra a présenté un Kirby plus dur sur nous et japonais Box Art. Kumazaki a souligné l'intention de présenter le côté sérieux de Kirby par le gameplay tout en reconnaissant l'attrait durable de sa gentillesse sur le marché japonais.
Marketing Kirby comme "Super Tuff Pink Puff"
Le marketing de Nintendo visait à élargir l'appel de Kirby, en particulier chez les garçons. Cela a conduit au slogan mémorable "Super Tuff Pink Puff" pour Kirby Super Star Ultra sur la Nintendo DS en 2008. L'ancienne responsable des relations publiques de Nintendo of America, Krysta Yang, a expliqué que Nintendo avait cherché à perdre son image "Kiddie" pendant son mandat. Elle a décrit une période où un "facteur plus adulte / cool" était crucial pour l'industrie, ajoutant qu'un label "Kiddie" était préjudiciable au succès d'un jeu.
Cet effort conscient pour dépeindre Kirby comme plus difficile et pour souligner le combat dans le marketing visait à éviter le pigeon comme "quelque chose juste pour les jeunes enfants". Ces dernières années, l'objectif a changé, avec du matériel promotionnel pour Kirby et The Forgotten Land (2022) hiérarchiser le gameplay et les capacités sur la personnalité. Yang a observé une poussée continue pour créer un Kirby plus bien équilibré, mais a reconnu que la perception "mignonne" reste dominante.
La localisation américaine de Nintendo de Kirby
Les approches de localisation contrastées ont commencé par une annonce mémorable de 1995 "Play It Loud" avec Kirby dans un mugshot. Au cours des années suivantes, les expressions faciales de Kirby sur l'art de la boîte variaient considérablement. Des jeux comme Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) et Kirby: Squeak Squad (2006) l'ont représenté avec des sourcils plus nets et une expression plus déterminée.
Cependant, les expressions faciales n'étaient pas les seuls ajustements. L'original Kirby's Dream Land (Game Boy, 1992) a présenté un Kirby blanc fantomatique aux États-Unis, contrairement à son homologue japonais rose. L'affichage monochrome du Game Boy signifiait que les joueurs américains ne voyaient que la vraie teinte rose de Kirby avec Kirby's Adventure (NES, 1993). Swan a noté le défi que cela a présenté: un "personnage rose gonflé pour les garçons qui essaie d'être cool n'allait tout simplement pas obtenir les ventes que tout le monde voulait". Cela a conduit aux modifications de l'art de la boîte américaine pour élargir l'attrait. Plus récemment, la publicité mondiale a connu une représentation plus cohérente de Kirby, alternant entre les expressions sérieuses et joyeuses.
Approche mondiale en évolution de Nintendo
Swan et Yang conviennent que Nintendo a adopté une perspective plus mondiale. Une collaboration plus approfondie entre Nintendo of America et son homologue japonais a abouti à des stratégies de marketing et de localisation plus cohérentes. L'entreprise s'éloigne des variations régionales, telles que celles vues dans l'art de Kirby's Box, et en évitant les situations passées comme l'annonce "Play It Loud" de 1995.
Yang a noté que si le public mondial reste divers, le changement reflète un changement stratégique vers le marketing mondial. Elle a reconnu à la fois les avantages et les inconvénients: la cohérence mondiale renforce l'identité de la marque, mais elle peut également conduire à un mépris des nuances régionales, ce qui entraîne un "marketing fade et sûr". La tendance actuelle, suggère-t-elle, est due en partie à la mondialisation de l'industrie et à la familiarité croissante du public occidental avec la culture japonaise.