元任天堂の従業員は、彼の元の日本のカウンターパートに対して、米国でのカービーの異なる外観の奇妙な事件に光を当てました。カービーのマーケティングが西側の視聴者のための変革を遂げた理由を発見し、任天堂の進化するグローバルローカリゼーションアプローチについて学びます。
「Angry Kirby」:西洋の変身
西洋の魅力のためのカービーの戦略的なブランド変更
多くの場合、ファンから「Angry Kirby」と呼ばれるカービーのイメージは、西洋のゲームカバーとアートワークで著しく厳しく、激しいものでした。 2025年1月16日、ポリゴンとのインタビューで、元任天堂のローカリゼーションディレクターであるレスリー・スワンはこの決定を説明しました。スワンは、その意図がカービーを怒らせることではなく、むしろ決意を伝えることを明らかにした。彼女は、日本のあらゆる年齢層のかわいいキャラクターの人気に注目し、これを米国のトゥイーンと10代の少年の間でより厳しいキャラクターを好むこととは対照的です。
カービー:トリプルデラックスディレクターのシニャヤンザキは、2014年のゲームスポットのインタビューでこの感情を繰り返しました。彼は、かわいいカービーが日本で最も強く共鳴している一方で、「強く、タフなカービーと激しい戦い」が米国でより魅力的であることが証明されたことを強調しました。彼はゲームの影響を認め、カービースーパースターのウルトラが米国と日本のボックスアートの両方でより厳しいカービーを特徴としていることに注目しました。 Kumazakiは、日本市場での彼の可愛らしさの永続的な魅力を認めながら、ゲームプレイを通してカービーの深刻な側面を紹介する意図を強調しました。
カービーを「スーパータフピンクパフ」としてマーケティング
任天堂のマーケティングは、特に男の子の間でカービーの魅力を広げることを目的としています。これにより、2008年に任天堂DSでカービースーパースターのウルトラの記憶に残る「スーパータフピンクパフ」のキャッチフレーズにつながりました。彼女は、「より大人/クールな要因」が業界にとって重要である期間を説明し、「子供」のラベルはゲームの成功に有害であると付け加えました。
カービーをより厳しいものとして描写し、彼を「幼い子供のためだけのもの」として彼を避けることを避けることを目的としたマーケティングの戦闘を強調するこの意識的な努力。近年、カービーと忘れられた土地(2022年)のプロモーション資料(2022)がゲームプレイと性格よりも優先順位を付けることで、焦点が変わりました。ヤンは、よりバランスのとれたカービーを作成するための継続的なプッシュを観察しましたが、「かわいい」認識が支配的なままであることを認めました。
任天堂の米国のカービーのローカライズ
対照的なローカリゼーションアプローチは、マグショットでカービーをフィーチャーした記憶に残る1995年の「Play It Loud」広告から始まりました。次の年にわたって、ボックスアートに関するカービーの表情は大きく異なりました。 Kirby:Dightmare in Dream Land (2002)、 Kirby Air Ride (2003)、 Kirby:Sceak Squad (2006)のようなゲームは、彼をより鋭い眉毛とより決心した表情で描いた。
ただし、表情は唯一の調整ではありませんでした。元のカービーの夢の土地(Game Boy、1992)は、彼のピンクの日本のカウンターパートとは異なり、米国で幽霊のような白いカービーを発表しました。ゲームボーイのモノクロディスプレイは、プレイヤーがカービーの冒険でカービーの真のピンクの色合いしか見なかったことを意味しました(NES、1993)。スワンは、これが提示した挑戦に注目しました。「クールになろうとしている男の子にとってはふくらんでいるピンクのキャラクターは、誰もが望んでいた販売を得るつもりはありませんでした。」これにより、魅力を広げるために、米国のボックスアートの変更につながりました。より最近では、グローバル広告はカービーのより一貫した描写を見ており、深刻な表現と大喜びの表現を交互に描いています。
任天堂の進化するグローバルアプローチ
スワンとヤンの両方は、任天堂がよりグローバルな視点を採用していることに同意します。任天堂のアメリカとその日本のカウンターパートとの間の緊密なコラボレーションにより、より一貫したマーケティングとローカリゼーションの戦略が生まれました。同社は、カービーのボックスアートで見られるような地域のバリエーションから遠ざかり、1995年の「Play it Loud」広告のような過去の状況を避けています。
Yangは、世界の視聴者は多様であるが、シフトはグローバルマーケティングに対する戦略的変化を反映していると述べた。彼女は、利点と欠点の両方を認めました。グローバルな一貫性はブランドアイデンティティを強化しますが、地域のニュアンスを無視し、「当たり障りのない安全なマーケティング」につながる可能性があります。彼女によると、現在の傾向は、業界のグローバル化と日本文化との西洋の視聴者の親しみの高まりによるものであると彼女は示唆しています。