ยี่สิบปีหลังจากการเปิดตัวōkamiดั้งเดิมเทพอามาเทราที่ได้รับการเคารพซึ่งเป็นแหล่งที่มาของความดีและแม่สากลของเราได้รับการตั้งค่าให้กลับมาอย่างน่าทึ่งและไม่คาดคิด
การประกาศเกิดขึ้นในช่วงรางวัลเกมเมื่อปีที่แล้วเผยให้เห็นว่าภาคต่อของōkamiอยู่ในผลงาน Hideki Kamiya ซึ่งเพิ่งแยกทางกับ Platinumgames ได้ก่อตั้งสตูดิโอใหม่ของเขา Clovers และได้รับประธานผู้อำนวยการโครงการนี้ ด้วยพรของ Capcom เจ้าของ IP และการสนับสนุนจาก Machine Head Works ซึ่งเป็นสตูดิโอที่เต็มไปด้วยทหารผ่านศึก Capcom ที่ช่วยในการสร้าง remake ōkami HD ภาคต่อได้รับการสนับสนุนจากทีมที่มีความสามารถพิเศษ
ในขณะที่รถพ่วงทีเซอร์และชื่อที่เกี่ยวข้องมีความตื่นเต้นที่กระตุ้นความเฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับเนื้อหาของภาคต่อนั้นกระจัดกระจาย นี่คือความต่อเนื่องโดยตรงของเรื่องราวหรือสิ่งที่แตกต่าง? วิสัยทัศน์ของใครกำลังขับโครงการและมันเกิดขึ้นได้อย่างไรหลังจากที่หายไปนานเช่นนี้? และนั่นคือ Amaterasu ในรถพ่วงหรือหมาป่าที่คล้ายกัน?
ในการเยี่ยมชมโอซาก้าประเทศญี่ปุ่นเมื่อเร็ว ๆ นี้ IGN มีโอกาสเจาะลึกคำถามเหล่านี้กับผู้อำนวยการฮิเดกิคามิยะผู้อำนวยการสร้าง CAPCOM Yoshiaki Hirabayashi และผู้ผลิตหัวหน้างาน Kiyohiko Sakata แม้จะอยู่ในช่วงเริ่มต้นของการพัฒนาทีมได้แบ่งปันข้อมูลเชิงลึกในภาคต่อความร่วมมือและสตูดิโอของพวกเขา
คำถาม & คำตอบเต็มกับทีมพัฒนาภาคต่อōkami
** IGN: Kamiya-san คุณได้พูดคุยเกี่ยวกับการออกจาก platinumgames เนื่องจากทิศทางที่แตกต่างกัน ความเชื่ออะไรเกี่ยวกับการพัฒนาเกมมีความสำคัญต่อคุณและพวกเขาจะกำหนดวิสัยทัศน์ของ Clovers ได้อย่างไร **
** Hideki Kamiya: ** ในเดือนกันยายน 2566 ฉันประกาศออกจาก Platinumgames หลังจาก 16 ปี เหตุผลหลักคือการเยื้องศูนย์กับทิศทางของ บริษัท แม้ว่าฉันจะไม่สามารถเจาะลึกลงไปได้ ในการพัฒนาเกมบุคลิกของผู้สร้างส่งผลกระทบต่อประสบการณ์ผู้ใช้อย่างมีนัยสำคัญ ฉันต้องการสภาพแวดล้อมที่ฉันสามารถติดตามวิสัยทัศน์ของฉันนำไปสู่การสร้างโคลเวอร์หลังจากออกจาก platinumgames
** อะไรกำหนดเกม Hideki Kamiya? ผู้เล่นจะจดจำการสัมผัสของคุณในเกมได้อย่างไร **
** Kamiya: ** มันไม่ได้เกี่ยวกับการสร้างแบรนด์เกมเป็น 'เกม Kamiya' การมุ่งเน้นของฉันคือการมอบประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใครให้กับผู้เล่นสิ่งที่พวกเขาไม่เคยรู้สึกมาก่อน นี่คือสิ่งที่ฉันมุ่งมั่นที่จะบรรลุในกระบวนการพัฒนาของฉัน
** การเชื่อมต่อระหว่าง Clovers และ Clover Studio คืออะไรและสัญลักษณ์โคลเวอร์มีความหมายพิเศษสำหรับคุณหรือไม่ **
** Kamiya: ** Clovers ยังคงเป็นมรดกของ Clover Studio ซึ่งฉันทำงานด้วยความภาคภูมิใจ Clover เป็นแผนกพัฒนาที่สี่ของ Capcom ซึ่งเป็นตัวแทนของ Clover สี่ใบ นอกจากนี้ 'C-Lover' หมายถึงความรักในความคิดสร้างสรรค์ของเราซึ่งเป็นศูนย์กลางของจริยธรรมของสตูดิโอของเรา
** การมีส่วนร่วมอย่างหนักของ Capcom มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับพวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของแผนของคุณเมื่อเริ่ม clovers? **
** Yoshiaki Hirabayashi: ** จากด้านของ Capcom เราต้องการที่จะดำเนินการต่อōkami IP ต่อไป เมื่อเราได้ยิน Kamiya ออกจาก platinumgames เราเริ่มอภิปรายเกี่ยวกับภาคต่อ เราต้องการทีมที่เหมาะสมและเวลาเพื่อให้มันเกิดขึ้น
** ความคิดสำหรับภาคต่อōkamiเกิดขึ้นได้อย่างไร? ทำไมตอนนี้? **
** Hirabayashi: ** เรามักจะแสวงหาโอกาสสำหรับภาคต่อōkami เมื่อดวงดาวอยู่ในแนวเดียวกันเราก็คว้าโอกาส
** Kamiya: ** ฉันต้องการที่จะทำให้เรื่องราวōkamiสำเร็จตั้งแต่เริ่มต้นเมื่อ 19 ปีที่แล้ว การพูดคุยกับเพื่อน ๆ ที่ Capcom โดยเฉพาะ Takeuchi ทำให้ความฝันมีชีวิตอยู่ การจากไปของฉันจาก platinumgames ทำให้สามารถเปลี่ยนวิสัยทัศน์นี้ให้กลายเป็นความจริงได้
** Kiyohiko Sakata: ** สำหรับพวกเราจาก Clover Studio, ōkamiเป็น IP ที่ได้รับการยกย่อง ตอนนี้ด้วยองค์ประกอบทั้งหมดในสถานที่มันเป็นเวลาที่เหมาะที่จะก้าวไปข้างหน้า
** คุณสามารถแนะนำงาน Machine Head และอธิบายบทบาทในโครงการนี้ได้หรือไม่? **
** Sakata: ** Machine Head Works เป็น บริษัท ที่เพิ่งจัดตั้งขึ้นเมื่อเร็ว ๆ นี้ซึ่งฝังรากอยู่ในแผนกที่สี่ของ Capcom เช่น Kamiya เราทำหน้าที่เป็นสะพานเชื่อมระหว่าง Clovers และ Capcom โดยใช้ประสบการณ์ของเรากับทั้งสองฝ่ายและความคุ้นเคยกับเครื่องยนต์ RE ซึ่งเราใช้สำหรับโครงการนี้
** Hirabayashi: ** Machine Head Works ยังรองรับพอร์ต PS4 ของōkamiและได้ทำงานเกี่ยวกับชื่อเครื่องยนต์ล่าสุดเช่น Resident Evil 3 และ 4
** ทำไมต้องเลือกเครื่องยนต์ RE สำหรับภาคต่อōkami? **
** Hirabayashi: ** [หลังจากหยุดชั่วคราวและเสียงหัวเราะ] ใช่แล้วเครื่องยนต์ RE เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องตระหนักถึงวิสัยทัศน์ทางศิลปะของ Kamiya-san สำหรับโครงการนี้
** Kamiya: ** เครื่องยนต์ RE เป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องคุณภาพการแสดงออกซึ่งเป็นสิ่งที่แฟน ๆ คาดหวังจากเกมนี้
** การแสดงเริ่มต้นเชิงพาณิชย์ครั้งแรกของōkamiทำไม Capcom ถึงกระตือรือร้นในภาคต่อมานานมาก **
** Hirabayashi: ** ōkamiมีฐานแฟนคลับเฉพาะภายในชุมชนของ Capcom แม้จะอายุมันยังคงดึงดูดผู้เล่นอย่างต่อเนื่องทำให้เป็น IP ที่ไม่เหมือนใคร
** Kamiya: ** ตอนแรกเรากังวลเกี่ยวกับการเข้าถึงผู้ชมในวงกว้าง แต่ในช่วงหลายปีที่ผ่านมาการต้อนรับของเกมได้เติบโตขึ้น ปฏิกิริยาของแฟน ๆ ต่อการประกาศผลสืบเนื่องในงาน Game Awards กำลังท่วมท้นเสริมความมุ่งมั่นของเราต่อโครงการนี้
** มีแผนจะเกี่ยวข้องกับสมาชิก Clover Studio อดีตคนอื่น ๆ ในภาคต่อหรือไม่ **
** Kamiya: ** สมาชิกในทีมōkamiดั้งเดิมหลายคนมีส่วนร่วมผ่านการทำงานของหัวหน้าเครื่อง ทีมปัจจุบันของเรามีทักษะมากกว่าเมื่อก่อนขอบคุณความก้าวหน้าที่ทันสมัยและความสามารถใหม่
** คุณเคยเล่นōkamiครั้งแรกรอบประกาศหรือไม่? **
** Hirabayashi: ** ฉันได้ตรวจสอบดีวีดีที่มาพร้อมกับ Artbooks แต่ยังไม่มีเวลาเล่นเกม
** Kamiya: ** ฉันไม่รู้เกี่ยวกับดีวีดีนั้น
** Sakata: ** ลูกสาวของฉันเล่นเวอร์ชันสวิตช์เมื่อเร็ว ๆ นี้ เธอสนุกกับคำแนะนำของเกมทำให้สามารถเข้าถึงได้แม้จะอายุ
** Hirabayashi: ** ลูกสาวของฉันยังเล่นเวอร์ชั่นสวิตช์โดยเห็นว่ามันเป็นเกมที่สวยงามและสร้างแรงบันดาลใจแสดงให้เห็นถึงการดึงดูดทั้งเด็กและผู้ใหญ่
** คุณภูมิใจมากที่สุดจากōkamiดั้งเดิมที่คุณต้องการทำซ้ำในภาคต่อ? **
** Kamiya: ** ต้นฉบับได้รับแรงบันดาลใจจากความรักที่ฉันมีต่อธรรมชาติธีมที่ฉันต้องการนำไปสู่ภาคต่อ ความลึกของเรื่องราวด้วยการผสมผสานระหว่างความงามและความชั่วเป็นสิ่งที่ฉันต้องการให้ผู้เล่นทุกวัยมีประสบการณ์
** การเปลี่ยนแปลงในการพัฒนาเกมและเทคโนโลยีมีผลต่อวิธีการของคุณในภาคต่อของคุณอย่างไร **
** Sakata: ** สไตล์การวาดด้วยมือōkamiดั้งเดิมนั้นท้าทายด้วยฮาร์ดแวร์ PS2 เทคโนโลยีของวันนี้โดยเฉพาะเครื่องยนต์ RE ช่วยให้เราบรรลุและเหนือกว่าสิ่งที่เราคาดการณ์ไว้ในตอนนั้น
ภาพหน้าจอ Teaser Game Awards Okami 2
9 ภาพ
** คุณคิดอย่างไรกับ Nintendo Switch 2 **
** Hirabayashi: ** เราไม่สามารถแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับ Nintendo Switch 2 จากด้านของ Capcom
** Kamiya: ** โดยส่วนตัวแล้วฉันชอบที่จะเห็นคอนโซลเสมือนรีบูต
** คุณสามารถแบ่งปันธีมหรือเรื่องราวใด ๆ ที่คุณต้องการสำรวจในภาคต่อที่ไม่ได้ครอบคลุมอย่างเต็มที่ในōkamiดั้งเดิม? **
** Kamiya: ** ฉันมีวิสัยทัศน์ที่ชัดเจนสำหรับธีมและเรื่องราวของภาคต่อซึ่งฉันได้พัฒนามาหลายปีแล้ว
** Hirabayashi: ** ภาคต่อจะสานต่อเรื่องราวจากเกมดั้งเดิม
** Kamiya: ** เราไม่เพียง แต่ตอบสนองการร้องขอจากแฟน ๆ เท่านั้น แต่ยังมุ่งมั่นที่จะสร้างเกมที่ตรงกับความคาดหวังของพวกเขา
** นั่นคือ Amaterasu ในตัวอย่าง Game Awards หรือไม่ **
** Kamiya: ** [หัวเราะ] ฉันสงสัย
** Hirabayashi: ** ใช่มันคือ Amaterasu
** คุณรู้สึกอย่างไรกับōkamiden? จะได้รับการยอมรับในภาคต่อหรือไม่ **
** Hirabayashi: ** เราตระหนักถึงความคิดเห็นของแฟน ๆ เกี่ยวกับōkamiden ภาคต่อจะดำเนินการโดยตรงจากเรื่องราวของōkamiดั้งเดิม
** คุณจะจัดการกับรูปแบบการควบคุมสำหรับภาคต่อได้อย่างไรโดยพิจารณาถึงอายุของต้นฉบับ **
** Kamiya: ** เรายังคงอยู่ในระหว่างการพัฒนา แต่เราจะพิจารณามาตรฐานที่ทันสมัยในขณะที่เคารพมรดกของต้นฉบับ
** ภาคต่อของการพัฒนาเร็วมาก **
** Hirabayashi: ** ใช่เราเพิ่งเริ่มต้นปีนี้
** ทำไมต้องประกาศว่าเร็ว ๆ นี้ที่ Game Awards? **
** Hirabayashi: ** เราตื่นเต้นและต้องการแบ่งปันว่าเราสามารถสร้างเกมนี้ได้
** Kamiya: ** ประกาศว่ามันทำให้เป็นจริงไม่ใช่แค่ความฝัน มันเป็นสัญญากับแฟน ๆ ของเรา
** คุณกังวลเกี่ยวกับความอดทนของแฟน ๆ ในระหว่างการพัฒนาหรือไม่ **
** Hirabayashi: ** เราเข้าใจความกระตือรือร้นของแฟน ๆ แต่เราจะทำงานอย่างหนักเพื่อส่งมอบเกมที่มีคุณภาพโดยไม่ต้องรีบเร่ง
** Sakata: ** เราจะทำให้ดีที่สุด
** Hirabayashi: ** เราจะไม่ประนีประนอมคุณภาพด้วยความเร็ว แต่จะไม่ล่าช้าโดยไม่จำเป็นเช่นกัน
** Kamiya: ** เราจะมุ่งเน้นไปที่การสร้างสิ่งที่ยอดเยี่ยมแม้จะมีความอดทน
** ทีเซอร์ภาคต่อōkamiได้รับแรงบันดาลใจจากวิดีโอที่เล่นหลังจากจบōkamiดั้งเดิม? **
** Sakata: ** มันไม่ได้เป็นแรงบันดาลใจโดยตรง แต่มันสะท้อนให้เห็นถึงความมุ่งมั่นของเราต่อวิสัยทัศน์ของเกมดั้งเดิม
** Hirabayashi: ** เพลงพื้นหลังในรถพ่วงแต่งโดย Rei Kondoh, สะท้อนจิตวิญญาณของเกมดั้งเดิม
** Kamiya: ** เพลงเป็นชิ้นที่รักจากต้นฉบับแต่งโดย Kondoh และมันยังคงเป็นแรงบันดาลใจให้เรา
** อะไรเป็นแรงบันดาลใจให้คุณ? คุณเพลิดเพลินกับเกมหนังสือภาพยนตร์หรือเพลงใดบ้าง **
** Kamiya: ** การแสดงเวที Takarazuka โดยเฉพาะกลุ่ม HANA สร้างแรงบันดาลใจให้ฉัน การตั้งค่าเวทีที่เป็นเอกลักษณ์และการแสดงสดของพวกเขามีผลต่อการออกแบบเกมของฉัน
** Sakata: ** ฉันสนุกกับการแสดงบนเวทีเล็ก ๆ เช่น Gekidan Shiki ประเมินค่าประสบการณ์การใช้ชีวิตและการโต้ตอบแบบเรียลไทม์ของนักแสดง
** Hirabayashi: ** ฉันได้รับแรงบันดาลใจจากภาพยนตร์โดยเฉพาะภาพยนตร์ Gundam ล่าสุด Gundam Gquuuuuux สำหรับความลึกทางอารมณ์และมุมมองที่หลากหลาย
** Kamiya: ** ฉันได้รับการแนะนำให้ฟังภาพยนตร์เรื่องนี้โดยทีมงานของฉัน
** Hirabayashi: ** ความหลงใหลในภาพยนตร์เป็นสิ่งที่ฉันชื่นชมในฐานะผู้สร้าง
** SAKATA: ** ฉันไม่เคยเห็น แต่ความพยายามเบื้องหลังโครงการดังกล่าวน่ายกย่อง
** ความสำเร็จของภาคต่อōkamiเป็นอย่างไรสำหรับคุณ? **
** Hirabayashi: ** โดยส่วนตัวฉันต้องการให้แฟน ๆ สนุกกับเกมเกินความคาดหมายของพวกเขา
** Kamiya: ** ความสำเร็จสำหรับฉันคือการสร้างเกมที่ฉันภูมิใจแม้ว่ามันจะไม่สอดคล้องกับความคาดหวังของแฟน ๆ
** SAKATA: ** ความสำเร็จคือเมื่อผู้เล่นทั้งประสบการณ์และใหม่สนุกกับเกม สำหรับงานของ Machine Head มันเกี่ยวกับการบรรลุวิสัยทัศน์ของผู้กำกับ
** ความสำเร็จเป็นอย่างไรสำหรับสตูดิโอของคุณในทศวรรษหน้า? คุณเห็นว่าตัวเองกลับไปที่ Capcom ดำเนินการเป็นหุ้นส่วนนี้หรือพัฒนา IPS ใหม่หรือไม่ **
** Sakata: ** ใน 10 ปีฉันต้องการให้หัวหน้าเครื่องทำงานสร้างเกมต่อไปโดยไม่คำนึงถึงเป้าหมายหรือตัวเลขที่เฉพาะเจาะจง
** Kamiya: ** Clovers มีจุดมุ่งหมายที่จะเติบโตโดยการรวบรวมคนที่มีใจเดียวกัน การมุ่งเน้นของเราไม่ได้อยู่ในเกมที่เฉพาะเจาะจง แต่เกี่ยวกับการทำงานร่วมกันและวิสัยทัศน์ที่ใช้ร่วมกัน
** ข้อความสุดท้ายถึงแฟน ๆ : **
** Hirabayashi: ** เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อตระหนักถึงความฝันของเราในการสร้างภาคต่อōkami โปรดรออย่างอดทน
** Sakata: ** โครงการนี้ขับเคลื่อนโดยพนักงานที่รักซีรีส์ เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อตอบสนองความคาดหวังของทุกคน
** Kamiya: ** โครงการนี้เป็นเรื่องส่วนตัวสำหรับฉัน แต่มันคงเป็นไปไม่ได้หากไม่มีเสียงเชียร์ของคุณ ขอบคุณทุกคน Capcom และ Machine Head Works เราหวังว่าคุณจะสนุกกับภาคต่อ
** Hirabayashi: ** ข้อความของคุณสมบูรณ์แบบเกินไป นั่นคือคุณพูดจริงๆเหรอ?
** Kamiya: ** [หัวเราะ] ไม่ไม่ฉันแค่ขอบคุณทุกคน